2018/11/16
明神館の建物に沿って流れる薄川渓谷の補修工事が約3週間行われますので、 お知らせいたします。
橋などをつくり直す関係で重機が入りますので、大きな音がする可能性がございます。
快適にお過ごしいだけますよう、最大限配慮いたしながら進めさせていただきます。
■工事期間:2018年11月19日~12月12日まで<土曜・日曜はなし>
We would like to inform you that the repair work of the Hasukawa Valley that runs along the Myojinkan building will be carried out for about 3 weeks.
Due to this year's heavy rain, some repairs and repairs will be required, and construction will be carried out by Matsumoto City.
Heavy machinery may enter due to the rebuilding of bridges, etc., so there is a possibility of making a loud noise.
We will proceed with the utmost consideration so that you can spend your time comfortably.
■ Construction period: From November 19th to December 12th, 2018 <No Saturdays and Sundays>
■ Maximum working time: From 9:00 to nightfall
We apologize for the inconvenience, and thank you for your understanding and cooperation.


2018/10/30
秋の深まりを日に日に感じて毎日のように感動を覚えます。
Feeling the depth of autumn day by day, I am impressed almost every day.
Please find a way to enjoy it.
The wind is comfortable, so why not put on your jacket and take a walk outside?





2018/10/06



2018/10/04
昨夜放送になりました、フジテレビ様「林修のニッポンドリル」 美宿特集に風間俊介さまにお越しいただき、素敵に仕上げていただき感激しております。
1931年の創業後に周囲の自然が八ヶ岳中信高原国定公園として指定され、
その中で、地元で採れる野菜や果物、食材をつかったスイーツや料理についても取り上げていただきました。
We are thrilled to have Shunsuke Kazama come to Fuji TV's "Nippon Drill of Hayashi Osamu" beauty inn, which was broadcast last night, and finish it nicely.
We received a lot of feedback. Thank you.
After its establishment in 1931, the surrounding nature was designated as Yatsugatake Chushin Kogen National Monument.
How to operate in the natural circulation is still the theme of the inn, which is the fourth generation.
Among them, we also talked about locally harvested vegetables and fruits, and sweets and dishes made with ingredients.
■ Homemade ice cream using black locust from Matsumoto Door Forest.
In the program, it was introduced as a welcome dessert.
The hotel serves café and bar salon 1050.
● Waffles and seasonal ice plates 2,000 yen (excluding tax)
Please spend a relaxing time with a free drink <15: 00-19: 00>
■フレンチレストラン「ナチュレフレンチ菜sai」
明神館フレンチでお出ししている「信州プレミアム牛」は、
こちらは特別な食材となりますのでアラカルトでご用意いたします《予約優先》
■ French restaurant "Nature French greens sai"
We also received inquiries about the dishes that the chef visited in the studio.
"Shinshu Premium Beef" served at Myojinkan French is
A5 rank beef that meets the high standards set by Nagano Prefecture.
This is a special ingredient, so we will prepare it a la carte << Reservation priority >>
● Shinshu premium beef roasted pot-au-feu consomme soup 4,300 yen (excluding tax)


2018/10/03
いよいよ放送当日となりました。
It's finally the day of the broadcast.
■ Fuji TV Osamu Hayashi's Nippon Drill 19: 00-21: 00 We took a picture of the hall in August and recorded it with the chef in September.




2018/09/15
明神館の周辺は、女将の言葉を借りれば『黄葉の森』
昨日、秋~冬に向けて和食の料理撮影を行いました。 五感をフルに研ぎ澄まし・・・季節を愛でる。
・松茸コース
The area around the Myojinkan is "Yellow Leaf Forest" in the words of the proprietress.
The full-scale season is after October! While coloring red, it also colors yellow and orange such as larch.
Yesterday, I took a picture of Japanese food from autumn to winter. Sharpen your five senses to the fullest ... love the seasons.
It's an important part of Japanese culture.
From now on, in Japanese cuisine, the courses where you can fully enjoy the taste of Shinshu will be updated one after another. looking forward to!
・ Matsutake mushroom course
・ Hot pot course
・ Hearth course




2018/08/26
明神館の全国テレビ番組の取材が決定いたしました!
27日夕方~
29日午前中
We have decided to cover the national TV program of Myojinkan!
Please note that the broadcast will be in the top season of summer as it will be aired in autumn.
27th evening ~
28th all day
29th morning
Please do not inconvenience our guests by providing guidance or voice.
We will give maximum consideration.
Thank you for your understanding and cooperation.
