News

NewsNews

2020/04/15

お部屋でお弁当対応

お部屋でお弁当プラン

大変お待たせいたしました。
プライベートを満喫する夕朝食共にお部屋でお弁当企画

Bento plan in the room

Sorry to keep you waiting.
Lunch box planning in the room for both evening and breakfast to enjoy your private life


露天風呂(半露天風呂)付客室以外のお部屋、

お鷹タイプ・山科タイプの内湯(ユニットバス含む)でも温泉が楽しめます。
温泉もお食事もお部屋でお楽しみください。

沢山のお問い合わせありがとうございました。
対応が遅れてしまいましたことお詫び申し上げます。

また、本来ご到着時にご案内をいたしますが、
館内周知いただいている常連のお客様につきまして
ご希望の場合は、ロビーチェックインとさせていただきます。

Rooms other than those with an open-air bath (semi-open-air bath),

You can also enjoy hot springs in the hawk-type and Yamashina-type indoor baths (including unit baths).
Enjoy hot springs and meals in your room.

Thank you for many inquiries.
We apologize for the delay in responding.

In addition, we will inform you when you arrive, but
About regular customers who are well known in the hall
If you wish, we will check in at the lobby.

<<お部屋でお弁当プラン>>

2020/04/12

<日本の文化、お風呂で万病の元”冷え”改善>

免疫力を高めることは、花粉症の体質改善にも効果的
体質改善には、冷え性になりにくい体質になること。
 
 
<日本の文化、お風呂で万病の元”冷え”改善>
 
温泉療法士:齊藤忠政
 
 
今回は、「冷え」の解消方法をテーマにご自宅でもできる
温浴方法も含めご紹介させていただきます。
 
①体温
②体温と体内機能の関係
③お風呂の適温
④半身浴
⑤全身浴
⑥反復浴
⑦足湯
⑧手湯
⑨寝湯
⑩シャワー
 
 
①体温
 私の基礎体温は、36度~37度。
 この温度、全身の体温ではないことを皆様ご存知ですね。
 では、足先は何度くらいかご存知でしょうか。
 
 実は、足先は意外に低温で31度以下の場合が多いんです。なぜ、足先は心臓部に比べて体温が低いのでしょう。
 
 心臓(動脈)から送り出される血液は毛細血管の薄い壁を通して全身の組織に酸素と栄養分そして熱を移動します。
 そして、その毛細血管より組織内の二酸化炭素や老廃物を血液中に移動し静脈を流れて心臓に戻ります。
 
 心臓から送り出される血管が手足にたどり着くまでの間、
 体内のさまざまな部分にも熱を送り込んでいる為、徐々に血管の温度が下がる。
 
 さらに、血管や血流に問題があると、血の巡りが滞る。
 血の巡りが滞り毛細血管に血が通わなくなると、当然手足が冷えます。
 
 また、この温度差は心臓から手足への流れだけでなく、
 体の内側と外側の関係もございます。
 
 この冷えをどのように解消してあげられるかが重要になりますね。
 
次回は、”②体温と体内機能の関係” をご紹介します。
 

Boosting immunity is also effective in improving the constitution of pollinosis
To improve your constitution, you need to have a constitution that does not easily get cold.

 

<Japanese culture improves the "coldness" of all illnesses in the bath>

Balneotherapy: Tadamasa Saito

 

This time, you can do it at home with the theme of how to eliminate "coldness"
We will introduce you including the hot bath method.

① Body temperature
② Relationship between body temperature and internal function
③ Suitable temperature for the bath
④ Half-body bath
⑤ Whole body bath
⑥ Repeat bath
⑦ Footbath
⑧ Teyu
⑨ Sleeping bath
⑩ Shower

 

① Body temperature
My basal body temperature is 36 to 37 degrees.
Everyone knows that this temperature is not the body temperature of the whole body.
Then, do you know how many times your toes are?

Actually, the toes are often unexpectedly low temperature below 31 degrees Celsius. Why is the temperature of the toes lower than that of the heart?

Blood pumped from the heart (arteries) transfers oxygen, nutrients and heat to tissues throughout the body through the thin walls of capillaries.
Then, carbon dioxide and waste products in the tissue move from the capillaries into the blood, flow through the veins, and return to the heart.

Until the blood vessels sent from the heart reach the limbs
Because heat is sent to various parts of the body, the temperature of blood vessels gradually decreases.

Furthermore, if there is a problem with blood vessels or blood flow, blood circulation will be delayed.
When blood circulation is delayed and blood does not pass through the capillaries, the limbs naturally get cold.

Also, this temperature difference is not only the flow from the heart to the limbs, but also
There is also a relationship between the inside and outside of the body.

It is important how you can get rid of this cold.

Next time, I will introduce "② Relationship between body temperature and internal function".

 

2020/04/12

扉温泉明神館とシルクハット坊や

Thanks to all of you for their words of encouragement, we hope that you will be able to dissolve a little

I wanted the top hat boy to take off my skin to enjoy the feeling of a hot spring .

If the day when you can travel safely and safely returns, please be healed again by standing hot water.

Let's do our best in the world!

# Myojin-kan  # door hot spring Myojin-kan  # Wellnesss  # Relaischateaux  # Silk Hat Boy

2020/04/10

お部屋食に関してご案内


お部屋食のお問い合わせが増えてまいりました。
扉温泉明神館のお食事に関しまして、改めてご案内申し上げます。


The number of inquiries about room meals has increased.
We would like to inform you about the meals at Tobira Onsen Myojinkan.

<食事会場>
・ナチュレフレンチ菜
 4階にあるフレンチレストランでございます。
 通常は、こちらのフロアでフレンチをご用意いたします。

<Meal venue>
・ Nature French vegetables
It is a French restaurant on the 4th floor.
Normally, we will prepare French food on this floor.


・信州ダイニングTOBIRA
 2階にある和食レストランでございます。
 通所は、こちらのフロアで和食をご用意いたします。

・ Shinshu Dining TOBIRA
It is a Japanese restaurant on the 2nd floor.
Japanese food will be served on this floor.



※食事会場がフレンチと和食で異なる為、一つのお席で
 フレンチと和食という異なるお料理をご提供することが
 出来ません。ご理解願います。

* Since the dining venue is different for French and Japanese, one seat
We can offer different dishes, French and Japanese
Can not do. Thank you for your understanding.

<お部屋食>
・然ー白樺(Room413)
 こちらのお部屋には、ミニキッチンを備えております。
 事前予約が必要でございますが、白樺のお部屋をご予約の
 お客様に限り、お部屋での食事が可能でございます。

<Room meal>
・ Natural birch (Room413)
This room is equipped with a kitchenette.
Advance reservation is required, but if you reserve a birch room
Only customers can eat in the room.



<今後に向けて>
・テレワークとしてご利用いただくお客様や、昨今の状況により
お部屋での食事をご希望のお客様の為に、通常のコース料理をご提供
することは難しいのですが、調理人手作りのお弁当をご用意し、
ご希望のお客様のお部屋にお届けできないか現在検討中にございます。

詳細が決まりましたらご案内申し上げます。
今しばらくお待ちくださいませ。


<この場をお借りして>

日頃ご愛顧いただきありがとうございます。
昨今、親しんでいただいているお客様、先々のご予約を頂戴している
お客様より励ましのお言葉・お電話をいただくことが多くなりました。
皆様も大変な状況の中、扉温泉明神館、私達スタッフへの励ましのお言葉は
明日への活力となります。改めて感謝申し上げます。

ありがとうございます。

<For the future>
・ Depending on the customers who use it as telework and the recent situation
Regular course meals are served for guests who wish to dine in the room
It's difficult to do, but we have prepared a lunch box handmade by the cook.
We are currently considering whether we can deliver it to your desired room.

We will inform you when the details are decided.
Please wait for a while.

 

<Borrow this place>

Thank you for your continued patronage.
Customers who are familiar with us these days, we have received reservations in the future
We have received more words of encouragement and phone calls from our customers.
In a difficult situation, the words of encouragement to Tobira Onsen Myojinkan and our staff
It will be vital to tomorrow. Thank you again.

thanks you.

2020/04/10

扉グループ ヒカリヤの春

扉グループのヒカリヤでは、桜が満開の季節を迎えました。

At Hikariya, the Tobira group, the cherry blossoms are in full bloom.


日々、扉グループをご愛顧いただくお客様へ
いつもの雰囲気だけでもお楽しみいただきたく
桜の画像を掲載させていただきます。

To customers who patronize the Tobira Group every day
I want you to enjoy just the usual atmosphere
I will post an image of cherry blossoms.


来年のこの時期、皆様笑顔で桜の開花を迎えられることを
願っております。

I hope everyone will smile and welcome the cherry blossoms at this time of next year.
I hope.


さて、日々バタバタしている厨房ですが、
こういう時だからこそ、足元を見つめ直したい。
そういったスタッフが、統括料理長田邉の指導を熱心に受けています。

By the way, the kitchen is fluttering every day,
That's why I want to look back at my feet.
Such staff are enthusiastically receiving guidance from the head chef Tanabe.

普段は任せられているスタッフも、原点返り。
お客様へさらに素敵なお料理を届けたいという思い。

昨今の状況が落ち着き、安全に安心して旅行が出来る日が戻りましたら、
是非ヒカリヤのお料理をお楽しみください。

世界のみんなでがんばろう!

The staff who are usually entrusted with it also return to the origin.
We want to deliver even more wonderful food to our customers.

When the situation has settled down and the day when you can travel safely and with peace of mind returns,
Please enjoy Hikariya's cuisine.

Let's do our best with everyone in the world!

2020/04/09

扉ファーム 野焼きに関するお詫び

4月7日、明神館より7kmほど離れた場所の扉ファームにて
春の野焼きを行いました。

野焼きは、土壌の窒素量を調整する為と害虫を防ぐために行います。
窒素は、葉肥えと言われるように、植物の成長に欠かせない要素です。
野焼きを行うことで、土壌の窒素餓鬼を防ぐことが出来ます。

今回、野焼き範囲が広がってしまい、
一時、消防隊の皆様がかけつける事態となりました。

周囲に燃え広がることはございませんでしたが、近隣住民様には
ご心配をおかけいたしましたこと心よりお詫び申し上げます。

日々、安全安心を心がけ無農薬、採れたてのお野菜を
皆様の元に届けてまいります。


扉温泉 明神館
総支配人 住吉鷹則

On April 7th, at the door farm located about 7km away from the Myojinkan.
We performed open burning in spring.

Open burning is done to regulate the amount of nitrogen in the soil and to prevent pests.
Nitrogen, as it is called leaf fertilizer, is an essential element for plant growth.
By performing open burning, you can prevent nitrogen starvation in the soil.

This time, the range of open burning has expanded,
At one point, the fire brigade members came to us.

It did not spread to the surroundings, but to the neighbors
We sincerely apologize for any inconvenience caused.

Every day, keep in mind safety and security, pesticide-free, freshly picked vegetables
We will deliver it to everyone.

 

Tobira Onsen Myojinkan
General manager Takanori Sumiyoshi

2020/03/14

春の日差しのもとでティータイム

Deep breathing while feeling negative ions in the brook at the door

# Myojin-kan  # door hot spring Myojin-kan  # Shinshu    # Relaischateaux

2020/03/13

自然界への入口

 

The

road becomes narrower than 2km from the door to the hot spring .

When we take our customers, we often say, "From here, we will enter the natural world."

In fact, many customers feel that the air has changed with the sense of skin because the sunshine and humidity change slightly as the trees get closer than this point.

An inn built in a quasi-national park.

I have to thank for a really rare environment.

The smell of the mountain that passes through the nose.

River air that you can feel on your skin.

We are waiting for you to open the door of extraordinary.

# Myojin-kan  # door hot spring Myojin-kan  # Wellnesss  # Relaischateaux 

2020/03/07

With The Water Flow



爽やかな日差しを追いかけていたら

清らかな小川の道を歩いていた

手ですくいひと飲み

やわらかな味は雪解けを感じさせた


動画はこちらをご確認ください。 明神館Facebook

If you were chasing the refreshing sunshine

I was walking on the path of a pure stream

Scoop with your hands

The soft taste made me feel the thaw

 

Please check here for the video. Myojinkan Facebook

2020/03/05

ふきのとう

先日、Satoyama villa DENのFacebookでご紹介しておりましたが、もう啓蟄(けいちつ)の季節。

大地が温まり、冬ごもりから目覚めたものが顔をのぞかせる頃。
明神館の扉農場でもふきのとうが顔を出しておりました。
もう春ですねぇ。

The other day, I introduced it on Facebook of Satoyama villa DEN, but it's already the season of Jingzhe.

When the earth warms up and the one who awakens from the winter is looking into his face.
Fukinoto was also appearing at the door farm of Myojinkan.
It's already spring.




独特の香りとほろ苦さ。
動物たちも、冬眠から目覚めると山菜を食べるといいます。
冬の為にためた脂肪を流し、味覚を刺激し目を覚ます。

Unique aroma and bittersweet.
Animals also eat wild plants when they wake up from hibernation.
It sheds the fat that has been accumulated for winter, stimulates the taste and wakes up.


このほろ苦さ、春を迎えるにあたり大切なものなのですね。
新鮮な山菜を使用したお料理、アルカリ単純泉の温泉に浸かりながら日光浴をして、
体内でビタミンD(骨を丈夫に、免疫機能の調整)を生成し、適度な運動で健康な体作りをしましょう。

This bittersweetness is important for the arrival of spring, isn't it?
Cooking using fresh wild plants, sunbathing while soaking in the hot springs of alkaline simple spring,
Produce vitamin D (strengthening bones and regulating immune function) in your body, and build a healthy body with moderate exercise.


※緑の景色の画像は、昨年のものです。

* The image of the green scenery is from last year.